번호
| 제 목
| 작성일
|
70 |
교회 주일학교 친구가 입고 온 재미있는 티셔츠 - I'll fight you with my bear hands.
저는 교회에서 유년부(초 1, 2학년) 주일학교 교사를 하고 있습니다.
오늘 우리반 꼬마가 아주 재미있는 티셔츠를 입고 왔습니다. |
2015-05-31 |
69 |
피치퍼펙트에서 오브리가 하는 말, ‘셋 하면’ 또는 ‘셋을 세면’을 영어로
여성 아카펠라 그룹의 벨라스가 무대에 서기 전에
항상 둥글게 둘러서서 손을 가운데로 함께 모으고
‘하나, 둘, 셋’에 손을 번쩍 들면서 ‘아~~’라는 화음을 넣는다.
이때 리더인 오브리가 항상 하는 말이 바로 On the count of three의 줄임 말인
‘On three(셋 하면, 셋을 세면)’ |
2015-05-30 |
68 |
Fire away (질문하세요)
워크샵을 하면 발표자가 제일 힘든 부분이 Q&A 세션을 진행할 때다.
어디서 어떤 질문이 나올 지 모르기 때문에……
발표와 워크샵을 지금까지 수백번을 한 것 같은데
여전히 Q&A세션은 부담스럽다 ㅠㅠ
질문자가 질문 하였을 때 쓰는 표현이 바로 ‘Fire away’ |
2015-05-29 |
67 |
have a bearing on something(~과 관련이 있다)
bearing이라는 단어도 꽤 여러 뜻을 가지고 있다.
우리가 잘 알고 있는
1.기계의 베어링에서부터 2.태도, 자세 3.방향 4.관련, 영향까지
다양한 의미를 가지는 단어라서
어떤 의미로 쓰였는지 파악하는데
좀 짜증이 나는 단어이다. |
2015-05-28 |
66 |
레몬이 불량품?
이렇게 싱그럽고 상쾌한 기분을 느끼게 해주는 레몬에
‘불량품, 결함상품’이라는 뜻이 있다.
상품 중에서도 주로 차(Car)를 지칭할 때 많이 사용되는 단어이다. |
2015-05-27 |
65 |
off the table (논의/고려 대상이 아니다. 꿈도 꾸지마)/on the table(논의 대상이다)
협상을 하기 위해 둘러앉은 테이블 위에서
치워 버렸으니 '논의의 대상이 아니다'라는 의미이다.
반면에 on the table하면 ‘상정되어 있는, 논의 대상인’의 의미이다. |
2015-05-26 |
64 |
let on (비밀을) 말하다.
to tell other people about something that you know,
especially when it is a secret
다른 사람들에게 당신이 알고 있는 어떤 것을,
특히 그것이 비밀일 때, 말하다. |
2015-05-25 |
63 |
Go haywire(고장나다. 광분하다.)
Haywire는 글자 그대로 hay(건초)를 묶는
철사(wire)라는 뜻과 함께
형용사로는 뒤섞인, 흥분한, 고장난 의 뜻이 있다. |
2015-05-24 |
62 |
get bent out of shape(열 받다. 무척 화나다)
‘야, 너무 열 받지마!’라고 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현이다. |
2015-05-23 |
61 |
Small hours(오밤중 - 자정을 지나 새벽까지의 몇시간)
오밤중에 잠이 안 와서 너무나 괴로웠던
기억들이 한 번씩은 있을 것이다.
이 자정을 지나 새벽까지의 몇 시간 동안의
오밤중을 small hours라고 한다. |
2015-05-22 |
60 |
out of one’s league / out of my league (너무 과분하다. 상대가 아니다.)
어떤 여자를 사귀고 싶은데,
그 녀가 너무 예쁘거나 엄청난 부자이거나 해서
나하고 격에 맞지 않는다고 느낄 때 쓸 수 있는 표현이
바로 out of league이다.
‘너무 과분해’, ‘노는 물이 달라’, ‘상대가 아니야’ 라는 뜻이다.
|
2015-05-21 |
59 |
In over one’s head (감당하기 어려운), in over my head (내가 감당하기 어려운)
만일 수영을 못하는데 자신의 키를 넘어서는 물 속에 있다면,
자신이 감당하기 어려운 벅찬 상황일 것이다.
in over one’s head는 이렇듯,
자신이 감당할 수 있는 수준을 넘어서는 상황
에 있을 때 사용하는 말이다. |
2015-05-20 |
58 |
Forty winks (일반적으로 낮에) 잠깐 자다.
40번의 윙크? ‘짧은 동안의 잠’을 의미한다.
To take forty winks is to take a nap for a short period of time (usually not in bed)
or to take a short sleep during the day. |
2015-05-19 |
57 |
What’s the deal? (무슨일이야? 계획이 뭐야?)
What’s up? What’s going on? What’s happening?
등과 같은 뜻으로 쓰이는 말이다. |
2015-05-18 |
56 |
Pull a stunt (~어리석고 터무니없는 짓을 하다.)
누군가를 속이거나 누군가에게 깊은 인상을 심어 주기 위해서
뭔가 유별나고, 터무니 없고 위험스러운 짓을 하였을 때
사용할 수 있는 표현이다. |
2015-05-17 |
55 |
flip off, flip somebody off (~에게 손가락 욕을하다.)
Flip off는 가운데 손가락을 들어올려서
상대방을 모욕하는 것을 의미한다. |
2015-05-16 |
54 |
Gang up on (~를 떼로 괴롭히다. 집단으로 공격하다)
To join together in a group in order to overpower someone else.
(무리지어서 다른 누군가를 공격하다/제압하다.)
|
2015-05-15 |
53 |
'전화 소리가 끊어져서 들려요'를 영어로
전화를 하다보면 감이 안좋아서 소리가 자꾸 끊어져서 들리는 경우가 있다.
이 때 사용할 수 있는 표현이 바로 ‘You are breaking up.’이다.” |
2015-05-14 |
52 |
‘전화가 지지직 거려요’ 를 영어로 한다면… 지지직거리다 영어로.
전화를 하다보면 ‘지지직’거리는 잡음이 들리는 경우가 간혹 있는데,
영어로는 다음과 같이 표현할 수 있다.
There is static on the line. |
2015-05-13 |
51 |
Make short work of (~를 재빨리 끝내다. ~를 후딱 해치우다.)
어떤 일을 후딱 해치운다, 누군가를 쉽게 이긴다.'
라는 상황에서 사용할 수 있는 표현이다. |
2015-05-12 |