번호
| 제 목
| 작성일
|
30 |
make a fuss over/of someone (~에게 지나칠 정도의 애정을 보이다)
make a fuss 하면 ‘야단법석을 떨다’, ‘소란을 피우다’의 뜻이지만
make a fuss over someone하면 ‘~에게 지나칠 정도의 애정을 보이다’의 뜻으로 쓰인다. |
2015-04-21 |
29 |
be up for something (~를 하고 싶다 외)
이렇게 간단한 단어로 구성된 표현에 강해지는 게 영어에 강해지는 법이 아닐까라는 생각이 든다.
be up for~ 하면 아래 포스터처럼 뭔가 도전을 자극하는 포스터 등에서 잘 찾아 볼 수 있는 표현이다.
|
2015-04-20 |
28 |
off (one’s) rocker (미쳤다)
off your/his/her rocker하면 ‘미쳤다’는 뜻이다.
(맞아, 맞아. 그는 미쳤지요.
하지만 청구서 발행 목적으로는 뭔가 좀 더
임상학적으로 들릴만한 표현을 써야겠죠.) |
2015-04-19 |
27 |
go to great lengths (~하려고 무엇이든 하다) = go to any length(s) = go the whole length of
저명인사들은 항상 신분을 숨기기 위해서 엄청 노력을 한다.
그리고는 그것이 성공하면 어마무시하게 실망한다. |
2015-04-18 |
26 |
walk all over someone(~를 함부로 대하다)과 Doormat(당하고도 가만있는 사람)
다른 사람의 감정이라고는 손톱만큼도 생각하지 않는 사람과,
항상 당하면서도 가만히 있는 사람이 만나면 잘 살아갈까?
Oxford 사전의 정의를 보자.
Treat in an inconsiderate or exploitative manner
(배려하지 않고 부당하게 이용하는 태도로 대하다) |
2015-04-17 |
25 |
easy on the eyes (매력적인, 멋진)
아는 오빠한테 들은 이 말 때문에 밤새 한잠도 못 잤다는 아가씨가 있다.
자기를 좀 쉬운 여자로 생각하는 건가라는 생각했다고 한다.
Easy on the eyes는 ‘매력적인’, ‘멋진’, ‘보기에 좋은’ 등의 뜻이다. |
2015-04-16 |
24 |
The Storyteller (Jodi Picoult)
누가 아주 재미있게 읽었다는 얘기만 듣고 산 책……
표지에 뭔가를 읽고 있는 여자가 있길래, 한 여자의 소소하면서도 달달한 이야기인지 알았다.
책을 어느 정도 읽어나가면서 그 끔찍한 홀로코스트와 관련된 이야기라는 것을 알게 되었다.
그리고 좀 더 책을 읽어나가면서 제목이 왜 스토리텔러인지를 알게 되었다. |
2015-04-15 |
23 |
Hold someone accountable/responsible (~에게 책임을 돌리다, 책임을 묻다)
정치판에서 자주 등장하는 표현이 ‘누군가에게 책임을 물어야 합니다’, ‘작금의 사태는 ~의 책임입니다’이다.
물론, 자기 책임이라고 이야기하는 사람은 한 사람도 없다.
어쨌든 이 때 쓰는 ‘책임을 묻다’가 영어로 hold someone accountable/responsible이다.
Be held accountable처럼 수동태로도 많이 쓰인다. |
2015-04-14 |
22 |
Three sheets (to the wind) [만취하다]
Three sheets to the wind는 ‘만취하다’라는 뜻인데, Three sheets로 줄여 쓰기도 한다.
일반적으로 sheet는 ‘침대에 까는 천’이나, ‘종이 한 장’으로 알고 있는 단어인데,
여기서는 밧줄의 일종인 아딧줄(바람의 방향을 맞추기 위하여 돛을 매어 쓰는 줄)의 뜻이다 |
2015-04-13 |
21 |
Stiff Drink (독한 술)
술을 좋아하는 사람들은 스트레스를 받을 때
독한 술을 한잔 하고 싶을 때가 있나 보다.
이럴 때 많이 쓰는 표현이 ‘I need a stiff drink.’이다. |
2015-04-11 |
20 |
Round someone/thing up (~을 모으다, 검거하다)
나치들이 유태인 학살과 관련한 책을 보면
round up, round-up, roundup이라는 단어가 심심찮게 등장한다.
한번 정리를 하고 가야 편할 것 같다. |
2015-04-10 |
19 |
나에게 그런식으로 말하지마! (Don't take that tone with me.)
누군가 나에게 기분 나쁜 투로 이야기 한다면......
이렇게 얘기하자.
Don't take that tone with me! |
2015-04-09 |
18 |
Trip to Tagaytay (따가이따이 여행)
안녕하세요, 스테디톡의 선생님 Gracee입니다.
저희 가족은 Tagaytay로 온 가족이 여행을 다녀왔습니다.
Tagaytay는 필리핀 남쪽에 위치한 가장 유명한 관광지 중의 한 곳입니다.
이곳은 날씨가 연중 시원합니다. |
2015-04-09 |
17 |
wind up ~/end up ~ , 결국 (어떤 상황에) 처하게 되다
책을 읽거나, 영화 등을 보면 end up ~, end up with ~, end up ~ ing, wind up ~, wind up with ~ 등 여러 표현을 접하게 된다.
이걸 한 번 정리해 놓을 필요가 있다.
어떤 때는 end up만 썼다가 어떤 때는 with를 붙여서 쓰는 표현을 썼다가……
어떤게 맞는 표현인지, 아니면 두개가 별개의 숙어인지 등 머리속이 뒤죽박죽 될 수 있다. |
2015-04-08 |
16 |
be onto somebody (~의 잘못에 대해 알아차리다. ~에게 말하다)
이런 식으로 아주 간단한 단어들로 이루어졌는데, 전혀 생각지 못한 뜻을 가지고 있는 숙어들이 참 어렵다.
단어자체가 쉬워서 굳이 사전을 찾아보지 않고 어림짐작으로 넘어가는 경우가 많은 탓도 있을 것이다. |
2015-04-07 |
15 |
give someone a run for money (~와 치열한 경쟁을 벌이다)
‘~와 치열한 경쟁을 벌이다’, ‘~와 대등한 수준이다’ 라는 뜻을 가진 숙어이다.
UsingEnglish.com의 설명을 보자.
If you can give someone a run for the money,
you are as good, or nearly as good, as they are at something. |
2015-04-06 |
14 |
Recognition Day at School
안녕하세요, 스테디톡의 Gracee 선생님입니다.
오늘은 제 딸이 다니는 Teacher Aida’s Nursery School, The Kinder Specialist에서 Recognition Day가 있는 날입니다.
딸 이름은 Pauleen이랍니다.Recognition Day에는 지난 3년간 성취하고 잘 한일에 대하여 축하하는 날입니다. |
2015-04-05 |
13 |
Me Before You (미 비포 유)
교보문고로 이어지는 광화문 지하철 벽면을 ‘미 비포 유’의 광고가 한동안 걸려있었다.
러브스토리를 즐겨 있는 편이 아니어서 지나쳤다가, 가끔은 자장면이 먹고 싶은 것 같은(?) 기분에 읽기 시작한 책. |
2015-04-04 |
12 |
[내 취향이 아니야]를 영어로 It’s not my cup of tea
‘이번 주말에 등산하러 갈까?’ ‘글쎄… 그건 내 취향이 아닌데……’ 라고 말하고 싶을 때 딱 들어 맞는 표현이 바로 ‘It’s not my cup of tea.’ |
2015-04-04 |
11 |
Score (금, 자국)
Score를 일반적으로 점수, 악보, 20 정도의 뜻으로 알고 있는데,
Score에는 (날카로운 것으로 새긴) 금, 자국의 뜻이 있다. |
2015-04-03 |